Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Abhimanyu-śravaṇa-prastāva and Cakravyūha-vinyāsa

Prelude to Abhimanyu’s Account and the Wheel-Formation Deployment

द्रोणेन व्याहते त्वेवे संशप्तकगणा: पुनः । आह्वयन्नर्जुनं संख्ये दक्षिणामभितो दिशम्‌,द्रोणाचार्यके ऐसा कहनेपर पुनः संशप्तकगणोंने दक्षिण दिशामें जा अर्जुनको युद्धके लिये ललकारा

droṇena vyāhate tv eva saṁśaptakagaṇāḥ punaḥ | āhvayann arjunaṁ saṅkhye dakṣiṇām abhito diśam ||

Sañjaya said: Even as Droṇa was thus engaged in combat, the band of the Saṁśaptakas once again challenged Arjuna on the battlefield, drawing him toward the southern quarter. The episode underscores a deliberate tactic of war: to distract a principal warrior from the main front by provoking him with a vowed, relentless enemy-host.

द्रोणेनby Drona
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्याहतेhaving spoken/uttered
व्याहते:
TypeVerb
Rootवि-आ-हन्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Atmanepada
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
संशप्तक-गणाःthe band of the Samsaptakas
संशप्तक-गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशप्तकगण
FormMasculine, Nominative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आह्वयन्challenging/calling
आह्वयन्:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
दक्षिणाम्the southern (direction)
दक्षिणाम्:
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभितःtowards/around
अभितः:
TypeIndeclinable
Rootअभितः
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
S
Saṁśaptakas
A
Arjuna
S
Southern direction (Dakṣiṇā diś)