Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall
Droṇa-parva
उन दोनों भाइयोंके शरीर उनके बन्धुजनोंके लिये अत्यन्त प्रिय थे। वे अपने पवित्र यशको दसों दिशाओंमें फैलाकर रथसे भूतलपर गिरे और वहीं स्थिर हो गये ।। दृष्टवा विनिहतौ संख्ये मातुलावपलायिनौ । भृशं मुमुचुरश्रूणि पुत्रास्तव विशाम्पते,प्रजानाथ! युद्धसे पीठ न दिखानेवाले अपने दोनों मामाओंको युद्धमें मारा गया देख आपके सभी पुत्र अपने नेत्रोंसे आँसुओंकी अत्यन्त वर्षा करने लगे
dṛṣṭvā vinihatau saṅkhye mātulāv apalāyinau | bhṛśaṃ mumucur aśrūṇi putrās tava viśāmpate prajānātha ||
Sañjaya said: Seeing your two maternal uncles—warriors who never turned their backs in battle—slain in the fight, your sons, O lord of the people and ruler of men, burst into copious tears.
संजय उवाच