Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

एवमुक्त: श्वसन्‌ क्रोधान्महेष्वासतमो नृप । पार्थेन परुषं वाक्‍्यं सर्वमर्मभिदा गिरा,नरेश्वर! जब अर्जुनने सारे मर्मस्थानोंको विदीर्ण कर देनेवाली वाणीद्वारा उससे ऐसी कठोर बात कह दी, तब श्रेष्ठ महाधनुर्धर अश्व॒त्थामा क्रोधके मारे लंबी साँस लेने लगा

evam uktaḥ śvasan krodhān maheṣvāsatamo nṛpa | pārthena paruṣaṁ vākyaṁ sarvamarmabhidā girā ||

Sañjaya said: Thus addressed, O king, the foremost of great bowmen began to breathe hard in anger, after Pārtha had spoken to him harshly—words that struck at every vital point.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, passive/resultative, masculine, nominative, singular
श्वसन्breathing
श्वसन्:
Karta
TypeVerb
Rootश्वस्
Formशतृ, active, masculine, nominative, singular
क्रोधात्from/owing to anger
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
Formmasculine, ablative, singular
महेष्वासतमःthe foremost great archer
महेष्वासतमः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहेष्वासतम
Formmasculine, nominative, singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, vocative, singular
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, instrumental, singular
परुषम्harsh
परुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरुष
Formneuter, accusative, singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
Formneuter, accusative, singular
सर्वall
सर्व:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, singular
मर्मभिदाwith (a speech) that pierces vital points
मर्मभिदा:
Karana
TypeAdjective
Rootमर्मभिद्
Formfeminine, instrumental, singular
गिराby speech/utterance
गिरा:
Karana
TypeNoun
Rootगिर्
Formfeminine, instrumental, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
A
Aśvatthāmā
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'nṛpa')