Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

व्यास उवाच कर्णमासाद्य संग्रामे दिष्ट्या जीवति फाल्गुन:

vyāsa uvāca karṇam āsādya saṅgrāme diṣṭyā jīvati phālgunaḥ

Vyāsa said: “Having encountered Karṇa in the battle, Phālguna (Arjuna) is, by good fortune, still alive.”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached / having encountered
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
FormAbsolutive (Gerund), Active
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
दिष्ट्याfortunately / by good luck
दिष्ट्या:
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि
जीवतिlives / is alive
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
फाल्गुनःPhalguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
Karṇa
P
Phālguna (Arjuna)