Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

द्वियोजनसमुत्सेधां योजनायामविस्तराम्‌ । आयसी निचितां शूलै: कदम्बमिव केसरै:,उस राक्षसने कुपित होकर पुनः सूतपुत्र कर्णपर आठ चक्रोंसे युक्त एक अत्यन्त भयंकर रुद्रनिर्मित अशनि चलायी, जिसकी ऊँचाई दो योजन और लंबाई-चौड़ाई एक-एक योजनकी थी। लोहेकी बनी हुई उस शक्तिमें शूल चुने गये थे। इससे वह केसरोंसे युक्त कदम्ब-पुष्पके समान जान पड़ती थी

dvi-yojana-samutsedhāṃ yojanāyāma-vistarām | āyasīṃ nicitāṃ śūlaiḥ kadambam iva kesaraiḥ ||

Sañjaya said: “It was two yojanas in height, and a yojana in length and breadth—an iron missile densely set with spikes, appearing like a kadamba blossom crowned with filaments. In wrath, that rākṣasa again hurled this exceedingly dreadful, Rudra-fashioned thunderbolt-like weapon at Karṇa, the son of a sūta.”

द्वि-योजन-समुत्सेधाम्having a height of two yojanas
द्वि-योजन-समुत्सेधाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वियोजनसमुत्सेधा
FormFeminine, Accusative, Singular
योजन-आयाम-विस्तराम्having length and breadth of one yojana
योजन-आयाम-विस्तराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयोजनायामविस्तरा
FormFeminine, Accusative, Singular
आयसीम्made of iron
आयसीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस
FormFeminine, Accusative, Singular
निचिताम्piled/filled/strewn
निचिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-चि (चित)
FormFeminine, Accusative, Singular
शूलैःwith spikes/tridents
शूलैः:
Karana
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Instrumental, Plural
कदम्बम्a kadamba (flower/tree)
कदम्बम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदम्ब
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
केसरैःwith filaments/stamens
केसरैः:
Karana
TypeNoun
Rootकेसर
FormNeuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
S
sūtaputra (epithet of Karṇa)
R
rākṣasa (unnamed)
R
Rudra (Śiva)
A
aśani (thunderbolt-like weapon)
Ā
āyasī śakti/aśani (iron missile)
Ś
śūla (spikes)
K
kadamba flower

Educational Q&A

The verse illustrates how anger (krodha) intensifies cruelty in war: the enraged fighter escalates to a massive, fearsome weapon, suggesting that wrath can eclipse restraint and threaten dharmic conduct even amid sanctioned combat.

Sañjaya describes an enraged rākṣasa hurling a gigantic, iron, spike-studded, Rudra-empowered thunderbolt-like weapon at Karṇa; its appearance is compared to a kadamba flower with prominent filaments.