स चिक्षेप पुनः क्रुद्ध: सूतपुत्राय राक्षस: । अष्टचक्रां महाघोरामशनिं रुद्रनिर्मिताम्,उस राक्षसने कुपित होकर पुनः सूतपुत्र कर्णपर आठ चक्रोंसे युक्त एक अत्यन्त भयंकर रुद्रनिर्मित अशनि चलायी, जिसकी ऊँचाई दो योजन और लंबाई-चौड़ाई एक-एक योजनकी थी। लोहेकी बनी हुई उस शक्तिमें शूल चुने गये थे। इससे वह केसरोंसे युक्त कदम्ब-पुष्पके समान जान पड़ती थी
sa cikṣepa punaḥ kruddhaḥ sūtaputrāya rākṣasaḥ | aṣṭacakrāṃ mahāghorām aśaniṃ rudranirmitām ||
Sañjaya said: Enraged once again, the rākṣasa hurled at Karṇa, the son of a sūta, a terribly fearsome thunderbolt-weapon, fashioned by Rudra and fitted with eight wheels.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) drives escalation in conflict: when wrath governs action, even extraordinary power and divine-crafted weapons become instruments of unchecked destruction rather than disciplined duty.
Sañjaya narrates that an enraged rākṣasa again attacks Karṇa by hurling a terrifying, Rudra-forged thunderbolt-like missile described as having eight wheels/discs.