Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

घटोत्कचप्रयुक्तेन सिंहनादेन भीषिता:

ghaṭotkaca-prayuktena siṃha-nādena bhīṣitāḥ

Sañjaya said: Terrified by the lion-like roar raised by Ghaṭotkaca, they were struck with fear—an instance of how psychological force in war can unsettle even armed warriors and test their steadiness of mind and duty.

घटोत्कचby Ghaṭotkaca
घटोत्कच:
Karana
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रयुक्तेनemployed/uttered (by)
प्रयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्र-युज्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सिंहनादेनwith a lion-roar
सिंहनादेन:
Karana
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
भीषिताःterrified
भीषिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीषित
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

G
Ghaṭotkaca
S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights that in warfare, inner steadiness is as crucial as weapons: fear can be induced through sound and display, and dharma for a warrior includes maintaining composure and resolve amid intimidation.

Sañjaya reports that Ghaṭotkaca’s formidable lion-like roar resounds on the battlefield, and the opposing warriors become frightened by the sheer force of that sound.