Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)

तेन संचोद्यमानस्तु ततस्तांस्तुरगोत्तमान्‌ | सूत: संचोदयामास युयुधानरथं प्रति,उसका आदेश पाकर सारथिने उन श्रेष्ठ घोड़ोंको सात्यकिके रथकी ओर हाँक दिया

tena sañcodyamānas tu tatas tāṃs turagottamān | sūtaḥ sañcodayāmāsa yuyudhāna-rathaṃ prati ||

Urged on by him, the charioteer then drove those excellent horses forward, steering them toward the chariot of Yuyudhāna (Sātyaki).

तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
संचोद्यमानःbeing urged/impelled
संचोद्यमानः:
Karta
TypeParticiple
Rootसम्-चुद्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive, Present (vartamāna), Present passive participle (śānac)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तुरग-उत्तमान्the best horses
तुरग-उत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootतुरग + उत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural
सूतःthe charioteer
सूतः:
Karta
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Nominative, Singular
संचोदयामासurged/drove on
संचोदयामास:
TypeVerb
Rootसम्-चुद्
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युयुधान-रथम्the chariot of Yuyudhāna (Sātyaki)
युयुधान-रथम्:
TypeNoun
Rootयुयुधान + रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sūta (charioteer)
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
R
ratha (chariot)
T
turaga (horses)

Educational Q&A

Even amid chaos, effective action depends on disciplined performance of one’s assigned role: the charioteer executes the command promptly and precisely, showing how duty and responsiveness can decisively influence outcomes in war.

Sañjaya reports that, upon receiving an order, the charioteer urges the finest horses onward and directs the chariot toward Yuyudhāna (Sātyaki), indicating a rapid tactical movement to engage or approach him.