Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्

Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra

तेषु राजसहस्रेषु तावकेषु परेषु च । एक एव ज्वलंस्तस्थौ वृषसेन: प्रतापवान्‌,आपके और शत्रुपक्षेके सहस्नों राजाओंके बीच एकमात्र प्रतापी वृषसेन ही अपने तेजसे प्रकाशित होता हुआ रणभूमिमें खड़ा था

teṣu rāja-sahasreṣu tāvakeṣu pareṣu ca | eka eva jvalan tasthau vṛṣasenaḥ pratāpavān ||

Sañjaya said: Amid those thousands of kings—on both the Kaurava side and the opposing host—Vṛṣasena alone stood blazing on the battlefield, radiant with martial splendor.

तेषुamong those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, locative, plural
राजसहस्रेषुamong thousands of kings
राजसहस्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन् + सहस्र
Formneuter, locative, plural
तावकेषुamong your (own) men
तावकेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतावक
Formmasculine, locative, plural
परेषुamong the enemy (others)
परेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
Formmasculine, locative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकःone, alone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ज्वलन्blazing, shining
ज्वलन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल्
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
वृषसेनःVṛṣasena
वृषसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषसेन
Formmasculine, nominative, singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
V
Vṛṣasena
K
kings (rājānaḥ)
B
battlefield (implicit)

Educational Q&A

The verse emphasizes how exceptional courage and presence can stand out even amid vast armies. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension: martial excellence (kṣātra-tejas) is admired, yet it operates within the tragic machinery of war where individual brilliance does not necessarily imply moral rightness.

Sanjaya describes the battlefield scene: among countless kings on both sides, Vṛṣasena is portrayed as the single conspicuously radiant warrior, standing firm and shining with valor, drawing attention as a prominent champion in the ongoing combat.