Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

त्वंतुविप्रश्न वृद्धक्ष अशक्तश्नापि संयुगे कृतस्नेहश्न पार्थेषु मोहान्मामवमन्यसे,“तुम तो ब्राह्मण और उसमें भी बूढ़े हो। तुममें युद्ध करनेकी शक्ति है ही नहीं। इसके सिवा, तुम कुन्तीके पुत्रोंपर स्नेह रखते हो; इसलिये मोहवश मेरा अपमान कर रहे हो

tvaṁ tu vipraś ca vṛddhaś ca aśaktaś cāpi saṁyuge | kṛtasnehaś ca pārtheṣu mohān mām avamanyase ||

Sañjaya said: “But you are a brāhmaṇa, and moreover an old man—indeed you have no strength for battle. And since you bear affection for the sons of Pṛthā, you are, out of delusion, showing contempt for me.”

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विप्रःa brahmin
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormPum, Prathama, Eka
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृद्धःold/aged
वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormPum, Prathama, Eka
and
:
TypeIndeclinable
Root
अशक्तःincapable/weak
अशक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशक्त
FormPum, Prathama, Eka
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNapum, Saptami, Eka
कृतस्नेहःhaving formed affection
कृतस्नेहः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतस्नेह
FormPum, Prathama, Eka
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थेषुtowards/among the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormPum, Saptami, Bahu
मोहात्from delusion/out of infatuation
मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमोह
FormPum, Panchami, Eka
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dvitiya, Eka
अवमन्यसेyou despise/insult
अवमन्यसे:
TypeVerb
Rootअव + मन्
FormLat (Present), Madhyama, Eka, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārthas (sons of Pṛthā/Kuntī)

Educational Q&A

The verse highlights how social labels (brāhmaṇa, old age) and personal attachments can be weaponized in speech to delegitimize another’s stance; it also points to moha (delusion) as a cause of disrespectful conduct, warning that contempt often arises from misjudgment and bias rather than clear discernment.

Sañjaya reports a harsh rebuke directed at an elderly brāhmaṇa: the speaker argues he is unfit for combat and accuses him of partiality toward the Pārthas, claiming that this attachment leads him to insult the speaker.