Previous Verse
Next Verse

Shloka 181

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

पुन: शत्रुंजयं नाम द्रुपदस्यात्मजं रणे । बलानीकं॑ जयानीकं जयाश्वं चाभिजध्निनवान्‌

punaḥ śatruñjayaṃ nāma drupadasyātmajaṃ raṇe | balānīkaṃ jayānīkaṃ jayāśvaṃ cābhijaghnivān ||

Sañjaya said: Once again, in the thick of battle, he struck down Śatruñjaya, the son of Drupada, and also Balānīka, Jayānīka, and Jayāśva.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
शत्रुंजयम्Śatruṃjaya (enemy-conqueror), (him)
शत्रुंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रुंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
नामby name / named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
द्रुपदस्यof Drupada
द्रुपदस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
आत्मजम्son
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
बलानीकम्Balānīka (army-division), (him)
बलानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलानीक
FormMasculine, Accusative, Singular
जयानीकम्Jayānīka (victory-division), (him)
जयानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयानीक
FormMasculine, Accusative, Singular
जयाश्वम्Jayāśva (victory-horse), (him)
जयाश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयाश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिजघ्निवान्struck down / slew
अभिजघ्निवान्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-हन्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śatruñjaya
D
Drupada
B
Balānīka
J
Jayānīka
J
Jayāśva
B
battlefield (raṇa)