Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa

उपाजहुस्तमास्थाय कर्णो<प्यभ्यद्रवद्‌ रिपून्‌ | एतत्‌ ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिमूच्छसि,दुर्योधनके सेवक वह रथ लेकर आये और कर्णने उसके ऊपर आरूढ़ होकर शत्रुओंपर धावा किया। राजन! आप मुझसे जो कुछ पूछ रहे थे, वह सब मैंने आपको बता दिया

upājahus tam āsthāya karṇo 'py abhyadravad ripūn | etat te sarvam ākhyātaṃ yan māṃ tvaṃ parimucchasi ||

Sañjaya said: Duryodhana’s attendants brought the chariot; mounting it, Karṇa too charged straight at the enemies. O King, I have now told you everything you were asking me about—fully and in order.

{'upājahus''they brought near
{'upājahus':
they fetched and presented', 'tam''that (chariot/vehicle, understood from context)', 'āsthāya': 'having mounted
they fetched and presented', 'tam':
having taken one’s seat upon', 'karṇaḥ api''Karṇa also
having taken one’s seat upon', 'karṇaḥ api':
Karṇa too', 'abhyadravat''rushed toward
Karṇa too', 'abhyadravat':
charged at', 'ripūn''enemies
charged at', 'ripūn':
foes', 'etat''this
foes', 'etat':
this matter', 'te''to you
this matter', 'te':
for you', 'sarvam''all
for you', 'sarvam':
the whole of it', 'ākhyātam''has been narrated
the whole of it', 'ākhyātam':
has been explained', 'yat''which
has been explained', 'yat':
what', 'mām''me', 'tvam': 'you', 'parimucchasi': 'you inquire closely
what', 'mām':

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
D
Duryodhana
E
enemies (ripūn)
C
chariot (implied)

Educational Q&A

The verse highlights two linked duties: the warrior’s resolve to act decisively in battle (Karṇa charging the foes) and the narrator’s duty of truthful, complete reporting (Sañjaya assuring the king that the account is fully given).

Duryodhana’s servants bring a chariot; Karṇa mounts it and attacks the enemy ranks. Sañjaya then closes this segment by telling Dhṛtarāṣṭra that he has answered everything the king had asked.