Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

सेनापति: सुशर्माणं भृशं मर्मस्वताडयत्‌ । स चापि तं तोमरेण जद्रुदेशे5भ्यताडयत्‌,दूसरी ओर सेनापति धृष्टद्युम्नने त्रिगर्तराज सुशर्माको उसके मर्मस्थानोंमें अत्यन्त चोट पहुँचायी। यह देख सुशर्माने भी तोमरद्वारा धृष्टद्युम्नके गलेकी हँसलीपर प्रहार किया

saen01pati25 su5barm0147a43 bh5ba5ba43 marmasv at010dayat | sa c01pi ta43 tomare47a gr2bv01de5be 'bhyat010dayat ||

Sanjaya said: The commander-in-chief struck Susarman fiercely at his vital points. Susarman, in turn, retaliated by smiting him with a javelin at the region of the neck. The exchange shows the grim reciprocity of battlefield violence, where prowess and endurance are tested through targeted blows rather than restraint.

सेनापतिःthe commander (of the army)
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
सुशर्माणम्Susharman
सुशर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुशर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भृशम्excessively, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
मर्मसुin the vital spots
मर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
अताडयत्struck, beat
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तोमरेणwith a javelin
तोमरेण:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Singular
जत्रुदेशेभ्यःfrom/at the collarbone-region(s) (neck area)
जत्रुदेशेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootजत्रुदेश
FormMasculine, Ablative, Plural
अताडयत्struck
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Saf1jaya
S
Sen01pati (Dhr636dadyumna)
S
Su5barman
T
Tomara (javelin/spear)
M
Marma (vital points)
G
Gr2bv01de5ba (neck region)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh logic of k63atriya warfare: combatants aim at vital points and respond blow-for-blow. Ethically, it reflects the battlefield code where courage and retaliation operate within the accepted norms of war, even as the narrative underscores the tragic intensity of violence.

Dhr636dadyumna, the P01470dava commander, strikes Susarman powerfully at his vulnerable spots. Susarman immediately counters by hitting Dhr636dadyumna with a tomara at the neck region.