Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ
Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors
तां पतन्तीं महावेगां दृष्टवा तेजो$भिसंवृताम् । प्राद्रवंस्तावका: सर्वे नदन््तो भैरवान् रवान्,उस महावेगशालिनी तेजस्विनी गदाको गिरती देख आपके समस्त सैनिक घोर स्वरमें आर्तनाद करते हुए वहाँसे भाग गये
tāṁ patantīṁ mahāvegāṁ dṛṣṭvā tejo'bhisaṁvṛtām | prādravan stāvakāḥ sarve nadanto bhairavān ravān ||
Sañjaya said: Seeing it rushing down with tremendous speed, enveloped in blazing radiance, all your troops broke and fled, crying out in dreadful, terrifying shouts.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical-psychological dimension of warfare: when confronted by overwhelming, radiant force, fear can dissolve cohesion and duty, showing that inner steadiness and disciplined resolve are as decisive as weapons.
Sañjaya reports that a powerful, radiant figure/force rushes in with great speed; upon seeing it, the Kaurava soldiers panic and flee, crying out with terrifying screams.