Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ

Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors

इन्द्राशनिरिवेन्द्रेण प्रविद्धा संहतात्मना । प्रामथ्नात्‌ सा महाराज सैनिकांस्तव संयुगे,महाराज! सुस्थिरचित्तवाले इन्द्र जिस प्रकार अपने वज्रका प्रयोग करते हैं, उसी तरह भीमसेनद्वारा चलायी हुई उस गदाने युद्धसस्‍्थलमें आपके सैनिकोंका कचूमर निकाल दिया

O Maharaja, that mace, hurled by Bhīmasena with a steadfast, united will, crushed your soldiers in the battle, even as Indra casts his thunderbolt (vajra).

इन्द्राशनिःIndra’s thunderbolt (vajra)
इन्द्राशनिः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्राशनि
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
इन्द्रेणby Indra
इन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रविद्धाhurled, cast
प्रविद्धा:
TypeVerb
Rootप्र + व्यध्
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular
संहतात्मनाby one of collected/steady mind
संहतात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootसंहतात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रामथ्नात्crushed, pounded
प्रामथ्नात्:
TypeVerb
Rootप्र + मथ्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
साthat (she/it) (i.e., the mace)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सैनिकान्soldiers
सैनिकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Accusative, Plural
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच