Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ

Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors

भीमसेनरवं श्रुत्वा फाल्गुनस्य च धन्विन: । अप्रीयत महाराज धर्मपुत्रो युधिष्ठिर:,नरेश्वर! भीमसेन तथा धनुर्धर अर्जुनकी गर्जना सुनकर धर्मपुत्र युधिष्ठिर बड़े प्रसन्न हुए

bhīmasenaravaṁ śrutvā phālgunasya ca dhanvinaḥ | aprīyata mahārāja dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ ||

Sañjaya said: Hearing the thunderous roar of Bhīmasena and the battle-cry of Phālguna, the mighty archer, Dharmaputra Yudhiṣṭhira was filled with joy, O King.

भीमसेनरवम्the roar of Bhimasena
भीमसेनरवम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन-रव
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
फाल्गुनस्यof Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धन्विनःof the bowman
धन्विनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootधन्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अप्रीयतwas pleased / rejoiced
अप्रीयत:
TypeVerb
Rootप्री
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Atmanepada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मपुत्रःDharma's son
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Phālguna (Arjuna)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)
D
Dhṛtarāṣṭra (Mahārāja, implied addressee)