Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ

Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors

विशोकश्चाभवद्‌ राजा श्रुत्वा तं निनदं तयो: । धनंजयस्य समरे जयमाशास्तवान्‌ विभु:,उन दोनोंका सिंहनाद सुनकर राजाका शोक दूर हो गया। वे शक्तिशाली नरेश समरभूमिमें अर्जुनकी विजयके लिये शुभ कामना करने लगे

saf1jaya uv01ca |

vi5boka5bc01bhavad r01j01 5brutv01 ta ninada tayo |

dhana-jayasya samare jayam 015b01stav01n vibhu ||

Sañjaya said: Hearing the lion-like roar of those two, the king became free from grief. That mighty ruler then began to hope for—and inwardly bless—the victory of Dhanañjaya (Arjuna) on the battlefield.

विशोकःfree from grief
विशोकः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशोक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
निनदम्roar, sound
निनदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिनद
FormMasculine, Accusative, Singular
तयोःof the two (of them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
धनंजयस्यof Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयस्य:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Genitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular
आशास्तवान्wished, hoped for
आशास्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-शास्
Formक्तवत् (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
विभुःmighty, powerful
विभुः:
Karta
TypeAdjective
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Saf1jaya
D
Dh9tar019tra
D
Dhanaf1jaya (Arjuna)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights how courage and auspicious signs (here, the powerful battle-roar) can dispel grief and restore hope. Ethically, it shows the mind's tendency to seek reassurance in moments of crisis and to align its wishes with the perceived champion of one's cause.

Sanjaya reports to King Dh9tar019tra that, upon hearing the thunderous roar of two warriors, the king's sorrow lifts and he begins to hope for Arjuna's victory in the ongoing battle.