Droṇa-parva Adhyāya 125: Duryodhana’s despair and vow after Jayadratha’s fall (जयद्रथवधे दुर्योधनविलापः)
तमापतन्तमालोक्य सात्यकि: कौरवं रणे | अभिद्र॒ुत्य महाबाहुश्छादयामास सायकै:,कुरुवंशी दुःशासनको रणक्षेत्रमें आक्रमण करते देख महाबाहु सात्यकिने उसपर धावा करके अपने बाणोंद्वारा उसे आच्छादित कर दिया
tam āpatantam ālokya sātyakiḥ kauravaṃ raṇe | abhidrutya mahābāhuś chādayāmāsa sāyakaiḥ ||
Sañjaya said: Seeing the Kaurava rushing forward in the battle, the mighty-armed Sātyaki swiftly charged at him and covered him with a shower of arrows. In the ethical frame of the epic, this is protective valor in war—meeting aggression with disciplined force to check an advancing foe.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya conduct in war: when an opponent advances aggressively, a warrior may respond decisively and proportionately to restrain harm. Courage is shown as controlled action in defense of one’s side and order on the battlefield.
Duhśāsana (a Kaurava) charges forward in the fight. Sātyaki sees this, rushes to meet him, and overwhelms him by covering him with a rapid volley of arrows.