Droṇa-parva Adhyāya 125: Duryodhana’s despair and vow after Jayadratha’s fall (जयद्रथवधे दुर्योधनविलापः)
ते छाद्यमाना बाणौघैर्द:शासनपुरोगमा: । प्राद्रवन् समरे भीतास्तव सैन्यस्य पश्यत:,वे दुःशासन आदि योद्धा सात्यकिके बाण-समूहोंसे आच्छादित होनेपर समरभूमिमें भयभीत हो उठे और आपकी सारी सेनाके देखते-देखते भागने लगे
te chādyamānā bāṇaughair duḥśāsana-purogamāḥ | prādravan samare bhītās tava sainyasya paśyataḥ ||
Sañjaya said: Covered by torrents of arrows, with Duḥśāsana at their head, your warriors—terrified on the battlefield—broke ranks and fled, even as your entire army looked on.
संजय उवाच