Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Droṇa-parva Adhyāya 125: Duryodhana’s despair and vow after Jayadratha’s fall (जयद्रथवधे दुर्योधनविलापः)

त्रिभिरेव महा भाग: शरै: संनतपर्वभि: | महाराज! इधर महाभाग सात्यकिने भी झुकी हुई गाँठवाले तीन बाणोंद्वारा दुःशासनकी छातीमें चोट पहुँचायी ।। ततो<स्य वाहान्‌ निशितै: शरैर्जघ्ने महारथ:

sañjaya uvāca |

tribhir eva mahābhāgaḥ śaraiḥ sannatapārva-bhiḥ |

mahārāja! idha mahābhāgaḥ sātyakine bhī jhukī huī gāṁṭhavāle tīn bāṇoṁdvārā duḥśāsanasya chātī meṁ coṭa pahuṁcāyī ||

tato 'sya vāhān niśitaiḥ śarair jaghne mahārathaḥ ||

Sañjaya said: O King, with only three arrows—each with well-bent, knotted joints—the illustrious warrior struck Duḥśāsana on the chest. Thereafter that great chariot-warrior, with keen shafts, began to strike down his horses as well.

त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाभागःthe illustrious one
महाभागः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनतपर्वभिःhaving bent/curved joints (barbed/knotted)
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वाहान्horses (mounts)
वाहान्:
Karma
TypeNoun
Rootवाह
FormMasculine, Accusative, Plural
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
जघ्नेstruck/slew
जघ्ने:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sātyaki
D
Duḥśāsana
A
arrows (śara)
H
horses (vāha)