Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter

सो<थयं प्राप्तस्तवाक्षेपं पश्य साफल्यमात्मन: । कथं हि राजा राज्यार्थी त्वया गच्छेत संयुगम्‌,आज यह तुम्हारे बाणोंके मार्गमें आ पहुँचा है। इसे तुम अपनी सफलता समझो; अन्यथा राज्यकी अभिलाषा रखनेवाला राजा दुर्योधन तुम्हारे साथ युद्धभूमिमें कैसे उतर सकता था?

Today he has come within the path of your arrows. Count this as your own success; otherwise, how could King Duryodhana, who longs for the kingdom, have come down to the battlefield to fight with you?

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अथnow/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तःhas come/has reached
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle, used actively), Masculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
आक्षेपम्challenge/taunt/attack (provocation)
आक्षेपम्:
Karma
TypeNoun
Rootआक्षेप
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्यsee/consider
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलोट् (imperative), Second, Singular, परस्मैपद
साफल्यम्success/fruitfulness
साफल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाफल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्यार्थीdesirous of a kingdom
राज्यार्थी:
TypeAdjective
Rootराज्य + अर्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby/with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
गच्छेत्would go/should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
Formविधिलिङ् (optative), Third, Singular, परस्मैपद
संयुगम्battle/combat
संयुगम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच