Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya
Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity
केकया धृष्टकेतुश्च कुन्तिभोजश्न दंशित: । युक्तानीका महाराज भीष्ममेव समभ्ययु:,नरेश्वर! केकय, धृष्टकेतु और कवचधारी कुन्तिभोज--इन सबने अपनी सेनाओंके साथ भीष्मपर ही धावा किया
kekayā dhṛṣṭaketuś ca kuntibhojaś ca daṃśitaḥ | yuktānīkā mahārāja bhīṣmam eva samabhyayuḥ ||
Sañjaya said: O great king, the Kekayas, Dhṛṣṭaketu, and the armor-clad Kuntibhoja—arrayed with their properly organized battle-formations—advanced together and charged straight at Bhīṣma.
संजय उवाच