Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 78 — Bhīṣma’s Advance, Duryodhana’s Rally, and Concurrent Duels (भीष्मस्याभ्युद्यमः, दुर्योधनस्योत्साहवचनम्, विविधयुद्धवर्णनम्)

अभि्येतां ततो व्यूहौ तस्मिन्‌ वीरवरक्षये । आसीद्‌ व्यतिकरो घोरस्तव तेषां च भारत,भारत! बड़े-बड़े वीरोंका संहार करनेवाले उस युद्धमें दोनों सेनाओंके व्यूह टूट गये और आपके तथा पाण्डवोंके सैनिकोंका भयंकर सम्मिश्रण हो गया

abhiyetāṁ tato vyūhau tasmin vīravarakṣaye | āsīd vyatikaro ghoras tava teṣāṁ ca bhārata ||

Sañjaya said: Then, in that battle which brought about the destruction of the foremost heroes, both battle-formations were broken. A dreadful intermingling arose between your troops and theirs, O Bhārata.

अभियताम्let (the two) advance/attack
अभियताम्:
TypeVerb
Rootअभि-या (धातु)
Formलोट् (imperative), 3rd, dual, परस्मैपद
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
व्यूहौthe two battle-formations
व्यूहौ:
Karta
TypeNoun
Rootव्यूह
Formmasculine, nominative, dual
तस्मिन्in that (battle/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, singular
वीरवरक्षयेin the destruction of the best heroes
वीरवरक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर-वर-क्षय
Formmasculine, locative, singular
आसीत्there was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (imperfect), 3rd, singular, परस्मैपद
व्यतिकरःintermixture, confusion
व्यतिकरः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यतिकर
Formmasculine, nominative, singular
घोरःterrible
घोरः:
TypeAdjective
Rootघोर
Formmasculine, nominative, singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
तेषाम्of them (those)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
भारतO Bharata!
भारत:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
K
Kaurava army (implied by 'tava')
P
Pāṇḍava army (implied by 'teṣām')
V
vyūha (battle-formation)