Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

प्रहर्ष पाण्डवा जग्मु: पुत्रस्ते विमना5भवत्‌ | तदनन्तर पितामह भीष्मको श्वैतके द्वारा युद्धसे विमुख किया हुआ देख समस्त पाण्डवोंको बड़ा हर्ष हुआ; परंतु आपके पुत्र दुर्योधनका मन उदास हो गया | ४४ ई ।। ततो दुर्योधन: क्रुद्धः पार्थिवै: परिवारित:

sañjaya uvāca | praharṣaṃ pāṇḍavā jagmuḥ putras te vimanābhavat | tato duryodhanaḥ kruddhaḥ pārthivaiḥ parivāritaḥ |

Sañjaya said: “The Pāṇḍavas were filled with exhilaration, while your son became downcast. Then Duryodhana, angered and surrounded by the kings, reacted in wrath—his pride wounded as the tide of the battle turned against his side. The passage shows how swiftly success and setback in war stir joy, despair, and anger, testing steadiness and discernment amid dharma’s demands.”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formavyaya
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध् (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त: क्रुद्ध)
Formmasculine, nominative, singular
पार्थिवैःby kings
पार्थिवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formmasculine, instrumental, plural
परिवारितःsurrounded, attended
परिवारितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि + वृ (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त: परिवारित)
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
D
Duryodhana
P
pārthivāḥ (allied kings)