Shloka 46

दुर्मुखः कृतवर्मा च कृप: शल्यो विशाम्पति:

durmukhaḥ kṛtavarmā ca kṛpaḥ śalyo viśāmpatiḥ

Sañjaya said: “Durmukha, Kṛtavarmā, Kṛpa, and Śalya—the lord of the people—(were there).”

दुर्मुखःDurmukha (a warrior named ‘evil-faced’)
दुर्मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवर्माKṛtavarmā (a warrior)
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृपःKṛpa (the preceptor/warrior)
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यःŚalya (the king of Madra)
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाम्पतिःlord of the people (king)
विशाम्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Durmukha
K
Kṛtavarmā
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śalya
M
Madra (implied by Śalya’s identity)

Educational Q&A

The verse highlights how great names and titles do not remove moral responsibility: eminent warriors and kings still choose alliances, and those choices carry ethical consequences within the dharmic crisis of Kurukṣetra.

Sañjaya is enumerating notable fighters present on the Kaurava side, naming Durmukha, Kṛtavarmā, Kṛpa, and Śalya (styled ‘lord of the people’), as part of a broader listing of forces and commanders.