Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation

मोह-नाश नष्टो मोह: स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत । स्थितो5स्मि गतसन्देह: करिष्ये वचनं तव ॥। (गीता १८।७३) सम्बन्ध-- इस प्रकार धृतराष्ट्रके प्रश्नानुसार भगवान्‌ श्रीकृष्ण और अर्जुनके संवादरूप गीताशासत्रका वर्णण करके अब उसका उपसंहार करते हुए संजय धुतराष्ट्रके सामने गीताका महत्त्व प्रकट करते हैं-- संजय उवाच इत्यहं वासुदेवस्य पार्थस्य च महात्मन: । संवादमिममश्रौषमद्भुतं रोमहर्षणम्‌,संजय बोले--इस प्रकार मैंने श्रीवासुदेवके और महात्मा अर्जुनके इस अद्भुत रहस्ययुक्त, रोमांचकारक संवादको सुनाई

naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā tvatprasādān mayācyuta | sthito 'smi gata-sandehaḥ kariṣye vacanaṁ tava ||

Arjuna declares to Kṛṣṇa: “My delusion has been destroyed, and through your grace, O Acyuta, I have regained clear remembrance and right understanding. I now stand firm, free from doubt, and I will carry out your instruction.” In the ethical setting of the battlefield, this marks the turning point where inner confusion yields to discernment and committed action aligned with dharma rather than personal fear or attachment.

मोह-नाशःdestruction of delusion
मोह-नाशः:
Karta
TypeNoun
Rootमोह-नाश
FormMasculine, Nominative, Singular
नष्टःdestroyed
नष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootनष्ट (√नश्)
FormMasculine, Nominative, Singular
मोहःdelusion
मोहः:
Karta
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतिःmemory (right understanding)
स्मृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्मृति
FormFeminine, Nominative, Singular
लब्धाobtained
लब्धा:
Karta
TypeAdjective
Rootलब्ध (√लभ्)
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वत्-प्रसादात्from your grace
त्वत्-प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootत्वत्-प्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
अच्युतO Achyuta
अच्युत:
Sampradana
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular
स्थितःstanding/established
स्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित (√स्था)
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent, First, Singular
गत-सन्देहःone whose doubt has gone
गत-सन्देहः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत-सन्देह
FormMasculine, Nominative, Singular
करिष्येI shall do
करिष्ये:
Karta
TypeVerb
Root√कृ
FormSimple Future, First, Singular
वचनम्word/command
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular

संजय उवाच

A
Arjuna (Pārtha)
K
Kṛṣṇa (Acyuta)