कि ते विवक्षया वीर जहि भीष्मं महारथम् । न हान्यमनुपश्यामि कज्चिद् यौधिष्ठिरे बले,“वीर! इस विषयमें बार-बार विचारने या संदेह निवारणके लिये कुछ कहनेकी आवश्यकता नहीं है। तुम महारथी भीष्मको शीघ्र मार डालो। युधिष्ठिरकी सेनामें तुम्हारे सिवा दूसरे किसीको ऐसा नहीं देखता, जो समरभूमिमें भीष्मका सामना कर सके। पुरुषसिंह! मैं तुमसे यह सच्ची बात कह रहा हूँ
sañjaya uvāca |
kiṁ te vivakṣayā vīra jahi bhīṣmaṁ mahāratham |
na hi anyam anupaśyāmi kaścid yudhiṣṭhire bale ||
Sañjaya said: “O hero, what more is there to be said or deliberated? Strike down Bhīṣma, that great chariot-warrior. For in Yudhiṣṭhira’s army I do not see anyone else who can truly stand against Bhīṣma on the battlefield.”
संजय उवाच