Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)

ततो बर्हिणवाजानामयुतानन्‍्यर्बुदानि च । धनंजयरयथे तूर्ण पातयन्ति सम भूमिपा:,एकैकं त्रिभिरानर्च्छत्‌ कड़ुकबर्हिणवाजितै: । उसके बाद सुशर्मा और कृपाचार्यको भी तीन-तीन बाणोंसे बींध डाला। राजेन्द्र! फिर समरांगणमें प्राग्ज्योतिषनरेश भगदत्त, सिन्धुराज जयद्रथ, चित्रसेन, विकर्ण, कृतवर्मा, दुर्मीषण तथा महारथी विन्द और अनुविन्द--इनमैंसे प्रत्येकको गीधकी पाँखसे युक्त तीन- तीन बाणोंद्वारा विशेष पीड़ा दी तब बहुत-से भूमिपाल मिलकर तुरंत ही अर्जुनके रथपर मोरपंखयुक्त अनेक अयुत एवं अर्बुद बाणोंकी वर्षा करने लगे

tato barhiṇavājānām ayutāny arbudāni ca | dhanañjaya-rathe tūrṇaṁ pātayanti sma bhūmipāḥ || ekaikaṁ tribhir ānarccchat kaḍuka-barhiṇavājitaiḥ |

Sañjaya said: Then many kings, acting together, swiftly rained down upon Dhanañjaya’s chariot countless arrows—by the tens of thousands and even by crores—adorned with peacock-feathered shafts. Arjuna, however, met each of those opponents in turn, striking them with three sharp arrows fitted with peacock feathers, inflicting distinct pain and checking their advance. The scene underscores the battlefield ethic of concentrated resistance: even amid massed assault, the warrior’s duty is steadiness, precision, and restraint directed toward disabling the foe rather than mere slaughter.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
बर्हिण-वाजानाम्of peacock-feathered horses
बर्हिण-वाजानाम्:
TypeNoun
Rootबर्हिणवाज
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतान्ten-thousands (in number)
अयुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootअयुत
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अर्बुदानिarbuda-s (very large numbers)
अर्बुदानि:
Karma
TypeNoun
Rootअर्बुद
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनंजय-रथेon Dhanañjaya's chariot
धनंजय-रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनंजयरथ
FormMasculine, Locative, Singular
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
पातयन्तिthey cause to fall / they shower down
पातयन्ति:
TypeVerb
Rootपत् (पातयति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, 10
सम्together, completely (prefix-like)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
भूमिपाःkings
भूमिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमिप
FormMasculine, Nominative, Plural
एक-एकम्each one (individually)
एक-एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकैक
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आनर्च्छत्he reached/struck (them)
आनर्च्छत्:
TypeVerb
Rootऋच्छ् (आ-ऋच्छति)
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
कडुक-बर्हिण-वाजितैःwith arrows having (hard) peacock-feathered fletching
कडुक-बर्हिण-वाजितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकडुकबर्हिणवाजित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma Parva
A
Arjuna (Dhanañjaya)
A
Arjuna’s chariot (ratha)
K
kings (bhūmipāḥ)
P
peacock-feathered arrows (barhiṇavājāḥ)