Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship

Book 14, Chapter 89

दुःशलायाश्च त॑ पौत्रं बालकं॑ भरतर्षभ । स्वराज्ये5थ पितुर्धीमान्‌ स्वसु: प्रीत्या न्‍न्यवेशयत्‌,भरतश्रेष्ठ] अपनी बहिन दुःशलाकी प्रसन्नताके लिये बुद्धिमान्‌ युधिष्ठिरने उसके बालक पौत्रको पिताके राज्यपर अभिषिक्त कर दिया

Vaiśampāyana uvāca | Duḥśalāyāś ca tau pautraṃ bālakaṃ bharatarṣabha | svarājye 'tha pitur dhīmān svasuḥ prītyā nyaveśayat ||

Vaiśampāyana said: O bull among the Bharatas, the wise Yudhiṣṭhira, wishing to please his sister Duḥśalā, installed her young grandson in his father’s own kingdom, consecrating him to rule.

दुःशलायाःof Duhshala
दुःशलायाः:
Sampradana
TypeNoun
Rootदुःशला
FormFeminine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पौत्रम्grandson
पौत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
बालकम्the boy/child
बालकम्:
Karma
TypeNoun
Rootबालक
FormMasculine, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
स्वराज्येin (his) own kingdom
स्वराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमान्wise
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वसुःof (his) sister
स्वसुः:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्वसृ
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रीत्याout of affection/for pleasure
प्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Instrumental, Singular
न्यवेशयत्installed/placed (appointed)
न्यवेशयत्:
TypeVerb
Rootअव-विश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duḥśalā
Y
Yudhiṣṭhira
D
Duḥśalā’s grandson (unnamed)
T
the father (of the boy; unnamed)
T
the kingdom (paternal realm; unnamed)

Educational Q&A

A righteous king stabilizes society by honoring legitimate succession and by healing family bonds; dharma after war includes restoration, compassion, and respect for kin, not merely victory.

Yudhiṣṭhira, acting wisely, appoints Duḥśalā’s young grandson to his father’s kingdom, specifically to please and honor his sister, thereby restoring order and easing familial grief after the conflict.