Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse

देवकी सुप्रजा देवी त्वया पुरुषसत्तम । यद्‌ ब्रूयां त्वां महाबाहो तत्‌ कृथास्त्वमिहाच्युत,“पुरुषोत्तम! महाबाहु अच्युत! आपको ही पाकर देवकीदेवी उत्तम संतानवाली मानी गयी हैं। मैं आपसे जो कुछ कहूँ, उसे आप यहाँ सम्पन्न करें

devakī suprajā devī tvayā puruṣasattama | yad brūyāṃ tvāṃ mahābāho tat kṛthās tvam ihācyuta ||

Vaiśaṃpāyana said: “O best of men! By having you as her son, the goddess Devakī is truly counted as blessed with excellent offspring. O mighty-armed Acyuta, whatever I am about to request of you—please accomplish it here.”

देवकीDevakī
देवकी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवकी
FormFeminine, Nominative, Singular
सुप्रजाhaving good offspring
सुप्रजा:
TypeAdjective
Rootसुप्रजा
FormFeminine, Nominative, Singular
देवीthe goddess/lady
देवी:
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वयाby you / through you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
पुरुषसत्तमO best of men
पुरुषसत्तम:
TypeNoun
Rootपुरुषसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूयाम्I may say / I should say
ब्रूयाम्:
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative, 1st, Singular, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Accusative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृथाःdo (you) / accomplish
कृथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Nominative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अच्युतO Acyuta (Krishna)
अच्युत:
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Devakī
K
Kṛṣṇa (Acyuta, Puruṣasattama, Mahābāhu)

Educational Q&A

The verse highlights reverence for divine virtue and the idea that true ‘noble progeny’ is measured by dharmic excellence: Devakī is called suprajā because her son is Kṛṣṇa, the ideal of steadfastness and righteousness. It also models respectful petition—addressing a superior with honor and asking for action aligned with dharma.

Vaiśaṃpāyana, narrating the events, praises Kṛṣṇa with epithets (Puruṣasattama, Mahābāhu, Acyuta) and prefaces a request: he signals that he is about to ask Kṛṣṇa to carry out something ‘here’ in the present situation, framing the request through honor and acknowledgment of Kṛṣṇa’s exceptional status.