Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse

व्यास उवाच अनुजानामि राजंस्त्वां क्रियतां यदनन्तरम्‌ । यजस्व वाजिमेधेन विधिवत्‌ दक्षिणावता,व्यासजीने कहा--राजन्‌! मैं तुम्हें यज्ञके लिये आज्ञा देता हूँ। अब इसके बाद जो भी आवश्यक कार्य हो, उसे आरम्भ करो। विधिपूर्वक दक्षिणा देते हुए अश्वमेध यज्ञका अनुष्ठान करो

vyāsa uvāca | anujānāmi rājan tvāṃ kriyatāṃ yad anantaram | yajasva vājimedhena vidhivat dakṣiṇāvatā ||

Vyāsa said: “O King, I grant you permission—now proceed with whatever must be done next. Perform the Aśvamedha sacrifice in due form, accompanied by proper gifts (dakṣiṇā).”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
अनुजानामिI permit / authorize
अनुजानामि:
TypeVerb
Rootअनु-ज्ञा
FormPresent, First, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
क्रियताम्let it be done
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Third, Singular, Passive
यत्whatever / that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तरम्next / thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
यजस्वperform sacrifice
यजस्व:
TypeVerb
Rootयज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वाजिमेधेनby the horse-sacrifice (Ashvamedha)
वाजिमेधेन:
Karana
TypeNoun
Rootवाजिमेध
FormMasculine, Instrumental, Singular
विधिवत्according to rule / duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
दक्षिणावताwith (proper) sacrificial fees/gifts
दक्षिणावता:
Karana
TypeAdjective
Rootदक्षिणावत्
FormMasculine, Instrumental, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
King (rājan)
A
Aśvamedha (vājimedha)