Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
अवाप्य कुण्डले ते तु राजानं पुनरब्रवीत् । किमेतद् गुह्मवचनं श्रोतुमिच्छामि पार्थिव,उन कुण्डलोंको पाकर उत्तंक मुनि पुनः राजाके पास आये और इस प्रकार बोले --'पृथ्वीनाथ! आपके गूढ़ वचनका क्या अभिप्राय था, यह मैं सुनना चाहता हूँ
avāpya kuṇḍale te tu rājānaṁ punar abravīt | kim etad guhyavacanaṁ śrotum icchāmi pārthiva ||
Having obtained the earrings, the sage again addressed the king: “O lord of the earth, I wish to hear what you meant by that secret and enigmatic statement.”
सौदाय उवाच
The verse highlights the ethical importance of seeking clarity when a ruler’s words are cryptic: hidden counsel (guhyavacana) should be examined through honest inquiry, especially when it bears on dharma and responsibility.
After successfully obtaining the earrings, the sage returns to the king and asks him to explain the intended meaning behind an earlier ‘secret’ or puzzling remark.