Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)
वायुदेव उवाच अहं गुरुर्महाबाहो मन: शिष्यं च विद्धि मे । त्वत्प्रीत्या गुह्ममेतच्च कथितं ते धनंजय,श्रीकृष्णने कहा--महाबाहो! मैं ही गुरु हूँ और मेरे मनको ही शिष्य समझो। धनंजय! तुम्हारे स्नेहवश मैंने इस गोपनीय रहस्यका वर्णन किया है
vāyudeva uvāca | ahaṃ gurur mahābāho manaḥ śiṣyaṃ ca viddhi me | tvatprītyā guhyaṃ etac ca kathitaṃ te dhanaṃjaya |
Vāyudeva said: “O mighty-armed one, know that I am the teacher, and that my own mind is the disciple. Out of affection for you, O Dhanañjaya, I have disclosed to you this secret teaching.”
वायुदेव उवाच
The verse frames inner mastery as the heart of instruction: the true ‘disciple’ is the mind, which must be trained and guided. The teacher’s authority is presented as rooted in a higher principle (Vāyudeva), and the teaching is marked as ‘guhya’—meant for a worthy recipient and to be applied ethically through self-control.
In the Ashvamedhika context, Vāyudeva addresses Arjuna directly, revealing a confidential doctrine. He emphasizes the intimacy and responsibility of transmission—he speaks because of affection for Arjuna, and he defines the pedagogical relationship in an inward way: teacherhood culminates in disciplining the mind.