Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Marutta–Indra Rivalry and Bṛhaspati’s Priestly Refusal (मरुत्तेन्द्रस्पर्धा—बृहस्पतेः पौरोहित्यनिश्चयः)

सो5शवक्नुवन्‌ विशेषाय समाहूय बृहस्पतिम्‌ उवाचेदं वचो देवै: सहितो हरिवाहन:,जब देवताओंसहित इन्द्र किसी तरह बढ़ न सके, तब बृहस्पतिको बुलाकर उनसे इस प्रकार कहने लगे--

so 'śaknuvan viśeṣāya samāhūya bṛhaspatim uvācedaṃ vaco devaiḥ sahito harivāhanaḥ | yadā devatābhiḥ sahita indraḥ kathaṃcid api vardhituṃ na śaśāka, tadā bṛhaspatim āhūya tam etad uvāca —

Then Indra, the rider of Hari, though accompanied by the gods, found himself unable to advance any further. He summoned Bṛhaspati for special counsel and spoke to him in these words.

सःhe (Indra)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अशक्नुवन्was not able
अशक्नुवन्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
विशेषायfor (some) special purpose / specifically
विशेषाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Dative, Singular
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा
FormAbsolutive (Gerund), Active
बृहस्पतिम्Bṛhaspati
बृहस्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
देवैःwith/by the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिवाहनःthe one whose vehicle is the (two) bay horses (Indra)
हरिवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
I
Indra
B
Bṛhaspati
D
Devas (the gods)
H
Hari (Indra's mount/steed)

Educational Q&A

When strength and allies do not suffice, a leader should seek wise counsel and act with humility; dharma is upheld not merely by power but by guidance rooted in discernment.

Vyāsa narrates that Indra, despite being with the gods, cannot advance or succeed in his aim; therefore he calls Bṛhaspati, the gods’ teacher, to consult him and begins speaking to him.