Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

ततस्ते यातुधानीं तां दृष्टवा विकृतदर्शनाम्‌ । स्थितां कमलिनीतीरे कृत्यामूचुर्महर्षय:,सरोवरके तटपर खड़ी हुई उस यातुधानी कृत्याको जो बड़ी विकराल दिखायी देती थी, देखकर वे सब महर्षि बोले--

tataste yātudhānīṁ tāṁ dṛṣṭvā vikṛtadarśanām | sthitāṁ kamalinītīre kṛtyām ūcur maharṣayaḥ ||

Then, seeing that yātudhānī—hideous in appearance—standing on the bank of a lotus-filled lake, the great seers addressed that kṛtyā, saying—

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, plural
यातुधानीम्the demoness/witch
यातुधानीम्:
Karma
TypeNoun
Rootयातुधानी
FormFeminine, accusative, singular
ताम्that (her)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, accusative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable
विकृत-दर्शनाम्of grotesque appearance
विकृत-दर्शनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविकृतदर्शना
FormFeminine, accusative, singular
स्थिताम्standing/placed
स्थिताम्:
Karma
TypeVerb
Rootस्था
FormPast passive participle (क्त), Feminine, accusative, singular
कमलिनी-तीरेon the bank of the lotus-lake
कमलिनी-तीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकमलिनीतीर
FormNeuter, locative, singular
कृत्याम्the (magical) created being/krityā
कृत्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, accusative, singular
ऊचुःsaid/spoke
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd person, plural
महर्षयःthe great sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
maharṣayaḥ (great seers)
Y
yātudhānī
K
kṛtyā
K
kamalinī (lotus-lake/pond)
T
tīra (bank/shore)