Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Suvarṇa-dāna: Kārttikeya’s Origin and the Defeat of Tāraka (सुवर्णदान-प्रसङ्गे कार्त्तिकेय-उत्पत्ति तथा तारकवधः)

त्रयाणामपि लोकानामुपरिष्टान्निवत्स्यसि । मत्प्रसादाच्च विख्यातो गोलोक: सम्भविष्यति,तुम मेरी कृपासे तीनों लोकोंके ऊपर निवास करोगी और तुम्हारा वह धाम “गोलोक' नामसे विख्यात होगा

trayāṇām api lokānām upariṣṭān nivatsyasi | matprasādāc ca vikhyāto golokaḥ sambhaviṣyati ||

By my grace you shall dwell above all the three worlds, and that abode of yours will become renowned by the name “Goloka.”

त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Plural
उपरिष्टात्above/over
उपरिष्टात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरिष्टात्
निवत्स्यसिyou will dwell
निवत्स्यसि:
Karta
TypeVerb
Rootनि-√वस्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular
मत्from me / my
मत्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative (in compound sense), Singular
प्रसादात्from (my) grace/favor
प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विख्यातःrenowned/famous
विख्यातः:
TypeAdjective
Rootवि-√ख्या (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
गोलोकःGoloka (world/realm of cows)
गोलोकः:
Karta
TypeNoun
Rootगोलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्भविष्यतिwill come to be / will arise
सम्भविष्यति:
TypeVerb
Rootसम्-√भू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
three worlds (trailokya)
G
Goloka

Educational Q&A

The verse teaches that elevated spiritual status and a higher abode are attained through merit and the conferment of grace; ethical excellence is portrayed as leading beyond the three worlds to a celebrated, sanctified realm.

Bhīṣma, speaking as an authoritative teacher, grants a boon: the addressed person is promised residence above the three worlds, and her dwelling is foretold to become famous as “Goloka.”