Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka

Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa

समानवत्सां गौरीं तु थेनुं दत्त्वा पयस्विनीम्‌ । सुव्रतां वस्त्रसंवीतां वसूनां लोकमाप्नुयात्‌,जो गौर वर्णवाली और दूध देनेवाली शुभलक्षणा गौको वस्त्र ओढ़ाकर समान रंगवाले बछड़ेसहित दान करता है, वह वसुओंके लोकमें जाता है

samānavatsāṃ gaurīṃ tu dhenuṃ dattvā payasvinīm | suvratāṃ vastrasaṃvītāṃ vasūnāṃ lokam āpnuyāt ||

Vasiṣṭha said: One who donates a milk-yielding cow of fair, whitish hue, together with a calf of matching color, covering her with cloth and maintaining right conduct, attains the world of the Vasus.

समानवत्साम्having a calf of the same color (with her calf matching)
समानवत्साम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमानवत्सा
FormFeminine, Accusative, Singular
गौरीम्a fair/white cow (Gaurī)
गौरीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौरी
FormFeminine, Accusative, Singular
तुindeed/and/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धेनुम्milch-cow
धेनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Accusative, Singular
दत्त्वाhaving given (donated)
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
पयस्विनीम्milk-yielding
पयस्विनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपयस्विनी
FormFeminine, Accusative, Singular
सुव्रताम्of good observance/virtuous
सुव्रताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुव्रता
FormFeminine, Accusative, Singular
वस्त्रसंवीताम्clothed/covered with a garment
वस्त्रसंवीताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवस्त्रसंवीता
FormFeminine, Accusative, Singular
वसूनाम्of the Vasus
वसूनाम्:
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Genitive, Plural
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
TypeVerb
Rootआप्
FormVidhi-linga (optative), Non-past (modal), Third, Singular, Parasmaipada

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
D
dhenu (milch-cow)
V
vatsa (calf)
V
vastra (cloth/garment)
V
Vasus (Vasavaḥ)
V
Vasuloka (world of the Vasus)

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined, respectful charity—specifically gifting a healthy milk-giving cow with a matching calf and proper presentation—constitutes dharma and yields exalted merit, symbolized by attaining the realm of the Vasus.

Vasiṣṭha is enumerating the fruits of specific gifts (dāna-phala). Here he states the spiritual result of donating a well-adorned milch-cow together with her calf: the donor reaches Vasuloka, the world associated with the Vasus.