Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ

Cows and Ghee as Supreme Purifiers

स वत्समुखविश्रष्टो भवस्य भुवि तिष्ठत: । शिरस्यवाप तत्‌ क्रुद्ध: स तदैक्षत च प्रभु:

sa vatsamukha-viśraṣṭo bhavasya bhuvi tiṣṭhataḥ | śirasy avāpa tat kruddhaḥ sa tadaikṣata ca prabhuḥ ||

Then, as Bhava (Śiva) stood upon the earth, that—having slipped from the calf’s mouth—fell upon Bhava’s head. Enraged at this, the Lord (Bhava) at once looked upon it, intent on responding.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वत्समुखविश्रष्टःfallen/dropped from the calf’s mouth
वत्समुखविश्रष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootवत्समुखविश्रष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Genitive, Singular
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
तिष्ठतःwhile (he) was standing
तिष्ठतः:
Sambandha
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent (Shatru-participle), Singular, Parasmaipada, Masculine, Genitive
शिरसिon (his) head
शिरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Locative, Singular
अवापreached/obtained/fell upon
अवाप:
Kriya
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
ऐक्षतlooked/saw
ऐक्षत:
Kriya
TypeVerb
Rootईक्ष्
FormImperfect, 3, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhava (Śiva)
C
calf
H
head (śiras)
E
earth (bhū)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): a minor incident, when met with wrath—especially by one in authority—can escalate into serious consequences. It implicitly urges restraint and discernment in responding to affronts.

Something that had been in a calf’s mouth slips out and lands on Bhava (Śiva)’s head while he is standing on the earth. Bhava becomes angry and fixes his gaze upon it, signaling an impending reaction.