Previous Verse
Next Verse

Shloka 1543

रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti

स्तोतव्यमर्च्य वन्द्यं च कः स्तोष्यति जगत्पतिम्‌ । श्रीकृष्ण! इस प्रकार बहुत-से नामोंमेंसे प्रधान-प्रधान नाम चुनकर मैंने उनके द्वारा भक्तिपूर्वक भगवान्‌ शंकरका सावन किया। जिन्हें ब्रह्मा आदि देवता तथा ऋषि भी तत्त्वसे नहीं जानते। उन्हीं स्तवनके योग्य, अर्चनीय और वन्दनीय जगत्पति शिवकी कौन स्तुति करेगा?

stotavyam arcya vandyaṁ ca kaḥ stoṣyati jagatpatim | śrīkṛṣṇa! iti prakāraṁ bahu-śe nāmebhyaḥ pradhāna-pradhāna-nāmāni cayan kṛtvā taiḥ bhakti-pūrvakaṁ bhagavantaṁ śaṅkaraṁ stāvanaṁ mayā kṛtam | yaṁ brahmādayo devā ṛṣayaś ca tattvato na jānanti | tasya stavanārhasya arcanīyasya vandanīyasya jagatpateḥ śivasya kā stuṭiḥ kartum śakyā ||

Worthy of praise, worthy of worship, and worthy of reverence—who, indeed, can adequately extol the Lord of the universe? O Śrī Kṛṣṇa, selecting the foremost among many of His names, I have offered a devotional hymn to Bhagavān Śaṅkara. Even Brahmā and the other gods, and the seers as well, do not truly know Him in His essence. How can anyone compose a fitting praise of that Śiva—the Lord of the world—who alone is truly deserving of hymn, worship, and salutation?

स्तोतव्यम्to be praised, praiseworthy
स्तोतव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु)
FormNeuter, Nominative, Singular
अर्च्यम्to be worshipped, worthy of worship
अर्च्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअर्च् (धातु)
FormNeuter, Nominative, Singular
वन्द्यम्to be saluted, worthy of reverence
वन्द्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवन्द् (धातु)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कःwho?
कः:
Karta
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तोष्यतिwill praise
स्तोष्यति:
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
जगत्पतिम्the lord of the world
जगत्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्पति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
श्रीकृष्ण (Śrī Kṛṣṇa)
भगवान् शंकर / शिव (Bhagavān Śaṅkara / Śiva)
ब्रह्मा (Brahmā)
देवता (the gods)
ऋषि (the sages)