Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
गान्धारश्न सुवासश्न॒ तपःसक्तो रतिर्नर: । महागीतो महानृत्यो हाप्सरोगणसेवित:,७१९ गान्धार:--गान्धार नामक स्वररूप, ७२० सुवास:--कैलास नामक सुन्दर स्थानमें वास करनेवाले, ७२१ तपः:सक्त:--तपस्यामें संलग्न, ७२२ रति:--प्रीतिरूप, ७२३ नरः:--विराट् पुरुष, ७२४ महागीत:ः--जिनके माहात्म्यका वेद-शास्त्रोंद्वारा गान किया गया है ऐसे महान् देव, ७२५ महानृत्य:--प्रकाण्ड ताण्डव करनेवाले, ७२६ अप्सरोगणसेवित: --अप्सराओंके समुदायसे सेवित
gāndhāraś ca suvāsaś ca tapaḥ-sakto ratir naraḥ | mahāgīto mahānṛtyo 'psarogaṇa-sevitaḥ ||
Vāyu said: “He is Gāndhāra and also Suvāsa; a man devoted to austerity, and the very embodiment of delight. He is greatly celebrated in sacred song and renowned for mighty dance, attended and served by hosts of Apsarases.”
वायुदेव उवाच