Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

बलिस्तु यजते यज्ञमश्चवमेधं महीं गतः । येडन्येडधस्था महीस्थाश्व ते न दग्धा महासुरा:,“उस समय राजा बलि पृथ्वीपर आकर अश्वमेध यज्ञ कर रहे थे। अत: जो दैत्य उनके साथ पृथ्वीपर थे और दूसरे जो पातालमें थे, वे ही दग्ध होनेसे बचे

balis tu yajate yajñam aśvamedhaṁ mahīṁ gataḥ | ye ’nyed adhasthā mahī-sthāś ca te na dagdhā mahāsurāḥ ||

Bhīṣma said: “At that time King Bali had come up to the earth and was performing the Aśvamedha sacrifice. Therefore, those great Asuras who were with him on the earth, as well as the others who were stationed below in the nether regions, were the ones who escaped being burned.”

बलिःBali (the king)
बलिः:
Karta
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यजतेsacrifices; performs worship/sacrifice
यजते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
यज्ञम्a sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्वमेधम्the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Accusative, Singular
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
गतःgone; having gone (arrived)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
येwho/which (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अधःस्थाsituated below (in the nether regions)
अधःस्था:
Karta
TypeAdjective
Rootअधःस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
महीस्थाःstanding/being on the earth
महीस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहीस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
दग्धाःburnt
दग्धाः:
TypeVerb
Rootदह्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
महासुराःgreat Asuras/demons
महासुराः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King Bali
A
Asuras (Daityas)
E
Earth (Mahī)
N
Nether regions (Adhas/Patala implied)
A
Aśvamedha sacrifice

Educational Q&A

The verse highlights the protective and status-conferring power of sacred action (yajña) and location: Bali’s presence on earth performing a royal sacrifice becomes the contextual reason some Asuras are spared, suggesting that ritual order and circumstance can shape outcomes even amid cosmic upheaval.

Bhishma explains that when a destructive burning occurred, the Asuras who were with King Bali on earth—where he was conducting an Aśvamedha—and those who remained in the lower regions were not consumed; others, by implication, were burned.