Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Bhīṣma’s Yogic Departure, Royal Cremation, and Gaṅgā’s Lament (भीष्मस्य योगयुक्त्या देहत्यागः, पितृमेधः, गङ्गाविलापः)

यत्‌ तु गोवृषभांकेन मुनिभ्य: समुदाह्नतम्‌ पुराणं हिमवत्पृष्ठे तन्मे निगदत: शूणु,वृषभध्वज भगवान्‌ शंकरने हिमालयके शिखरपर मुनियोंसे जो पुरातन रहस्य बताया था, वह मेरे मुँहसे सुनो

yat tu govṛṣabhāṅkena munibhyaḥ samudāhṛtam purāṇaṃ himavat-pṛṣṭhe tan me nigadataḥ śṛṇu

Bhishma said: “Now listen from my lips to that ancient sacred account which the Blessed Shankara—he whose banner bears the bull—once proclaimed to the sages upon the heights of the Himalaya. I shall relate it to you as it was taught.”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गोवृषभाङ्केनby/through the one marked with the bull (Śiva)
गोवृषभाङ्केन:
Karana
TypeAdjective
Rootगोवृषभाङ्क
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
मुनिभ्यःto the sages
मुनिभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Dative, Plural
समुदाहृतम्uttered/declared
समुदाहृतम्:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-आ-हृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
पुराणम्ancient lore/old narrative
पुराणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Accusative, Singular
हिमवत्पृष्ठेon the back/slopes of Himavat (Himalaya)
हिमवत्पृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिमवत् + पृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
निगदतःof (me) speaking/reciting
निगदतः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-गद्
FormMasculine, Genitive, Singular, Present active participle (शतृ)
शृणुhear/listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śaṅkara (Śiva)
M
Munis (sages)
H
Himavat (Himalaya)