Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)

समुद्रगामिनी सरिताओ! पृथ्वीपर या स्वर्गमें मैं किसीका भी ऐसा कोई विज्ञान नहीं देखती, जिसे उसने अकेले ही--दूसरोंका सहयोग लिये बिना ही सिद्ध कर लिया हो, इसीलिये मैं आपलोगोंसे सादर सलाह लेती हूँ ।। एवं सर्वाः सरिच्छेष्ठा: पृष्टा: पुण्यतमा: शिवा: । ततो देवनदी गड़्ा नियुक्ता प्रतिपूज्य च,इस प्रकार उमाने जब समस्त कल्याणस्वरूपा परम पुण्यमयी श्रेष्ठ सरिताओंके समक्ष यह प्रश्न उपस्थित किया, तब उन्होंने इसका उत्तर देनेके लिये देवनदी गंगाको सम्मानपूर्वक नियुक्त किया

samudragāminī saritaḥ! pṛthvīpar vā svargamadhye vāhaṁ kasyāpi tādṛśaṁ vijñānaṁ na paśyāmi, yat tenaikenaiva—anyasahāyyam vinā—siddhaṁ kṛtam; tasmād ahaṁ yuṣmābhyaḥ sādaraṁ mantraṁ pṛcchāmi. evaṁ sarvāḥ saricchreṣṭhāḥ pṛṣṭāḥ puṇyatamāḥ śivāḥ; tato devanadī gaṅgā niyuktā pratipūjyaca.

“O rivers that flow to the ocean! Whether on earth or in heaven, I do not see any true knowledge or accomplishment that a person has perfected entirely alone, without the help of others. Therefore I respectfully seek counsel from you.” When Umā thus placed her question before all the auspicious, supremely holy, best of rivers, they, in order to reply, honored the divine river Gaṅgā and appointed her to speak.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
सरित्-श्रेष्ठाःthe best of rivers
सरित्-श्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootसरित्-श्रेष्ठ
FormFeminine, Nominative, Plural
पृष्टाःhaving been asked
पृष्टाः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Plural, Passive (participial)
पुण्यतमाःmost holy
पुण्यतमाः:
TypeAdjective
Rootपुण्यतम
FormFeminine, Nominative, Plural
शिवाःauspicious
शिवाः:
TypeAdjective
Rootशिव
FormFeminine, Nominative, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देव-नदीthe divine river
देव-नदी:
Karta
TypeNoun
Rootदेव-नदी
FormFeminine, Nominative, Singular
गङ्गाGanga
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
नियुक्ताwas appointed/assigned
नियुक्ता:
TypeVerb
Rootनि-युज्
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular, Passive (participial)
प्रतिपूज्यhaving duly honored
प्रतिपूज्य:
TypeVerb
Rootप्रति-पूज्
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), Active (non-finite)
and
:
TypeIndeclinable
Root

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (speaker label)
U
Umā (implied by narrative)
G
Gaṅgā (Devanadī)
T
the rivers (saritaḥ)
E
earth (pṛthvī)
H
heaven (svarga)
O
ocean (samudra)