Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)

धर्मदोषास्त्विमे पञज्च येषां नास्तीह निष्कृति: । असम्भाष्या अनाचारा वर्जनीया नराधमा:,आगे बताये जानेवाले पाँच धर्मविषयक दोष जिनमें विद्यमान हैं, उनका यहाँ कभी उद्धार नहीं होता। ऐसे अनाचारी नराधमोंसे बात नहीं करनी चाहिये। उन्हें दूरसे ही त्याग देना चाहिये

dharmadoṣās tv ime pañca yeṣāṁ nāstīha niṣkṛtiḥ | asambhāṣyā anācārā varjanīyā narādhamāḥ ||

Yama said: “These are the five faults against dharma for which there is no expiation here. Those who are devoid of right conduct are not to be conversed with; such base men should be avoided and renounced from afar.”

धर्मदोषाःfaults in dharma / religious-ethical defects
धर्मदोषाः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मदोष
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNumeral
Rootपञ्च
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
येषाम्of whom/for whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
इहhere, in this world/teaching
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
निष्कृतिःatonement, redemption, expiation
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति
FormFeminine, Nominative, Singular
असम्भाष्याःnot to be spoken with
असम्भाष्याः:
TypeAdjective
Rootअसम्भाष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अनाचाराःmen of bad conduct, immoral persons
अनाचाराः:
Karta
TypeNoun
Rootअनाचार
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्जनीयाःto be avoided
वर्जनीयाः:
TypeAdjective
Rootवर्जनीय
FormMasculine, Nominative, Plural
नराधमाःworst of men, vile men
नराधमाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधम
FormMasculine, Nominative, Plural

यम उवाच

Y
Yama