Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma

Conduct of the Virtuous Wife

तमुपस्थितमासीन ज्ञात्वा स मुनिसत्तम । अर्चित्वा भोजयामास मैत्रेयो5शनमुत्तमम्‌,पास आकर बैठे हुए मुनिवर व्यासजीको पहचानकर मैत्रेयजीने उनका पूजन किया और उन्हें उत्तम अन्न भोजन कराया

tam upasthitam āsīnaṁ jñātvā sa munisattama | arcitvā bhojayāmāsa maitreyo 'śanam uttamam ||

Recognizing the foremost of sages (Vyāsa) who had arrived and was seated, Maitreya first honored him with due reverence and then served him an excellent meal.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपस्थितम्arrived/present
उपस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप-स्था (धातु: स्था)
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआस् (धातु: आस्)
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known/recognizing
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormAbsolutive (Gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनि-सत्तमम्the best of sages
मुनि-सत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्चित्वाhaving worshipped/honoured
अर्चित्वा:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormAbsolutive (Gerund)
भोजयामासfed/caused to eat
भोजयामास:
TypeVerb
Rootभोजय् (causative of भुज्/भुज्-भोज् ‘to eat/enjoy’)
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular
मैत्रेयःMaitreya
मैत्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमैत्रेय
FormMasculine, Nominative, Singular
अशनम्food/meal
अशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent/best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

M
Maitreya
V
Vyāsa