Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

उदड़्मुखश्नव सततं शौचं कुर्यात्‌ समाहित:

udaṅmukhaḥ snānaṃ satataṃ śaucaṃ kuryāt samāhitaḥ

Bhīṣma said: One should regularly bathe facing north and, with a collected and attentive mind, continually maintain purity—both in conduct and in personal cleanliness.

उदङ्मुखःfacing north (having face turned north)
उदङ्मुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदङ्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नान
FormNeuter, Accusative, Singular
सततम्always, constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
शौचम्purity, cleanliness
शौचम्:
Karma
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
समाहितःcollected, composed, attentive
समाहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाहित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse teaches disciplined purity: regular bathing and sustained śauca (cleanliness and moral purity) practiced with a focused, composed mind.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing on dharma and proper conduct, giving practical observances—here emphasizing bathing and maintaining purity as part of ethical and ritual discipline.