Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

तेषां प्रथितवृत्तानां राज्ञां विज्ञानशालिनाम्‌ । चरितं श्रोतुमिच्छामि विस्तरेण तपोधन,तपोधन! जो अपने सदाचारके लिये प्रसिद्ध और विवेकसम्पन्न थे, उन सभी पूरुवंशी राजाओंके चरित्रको मुझे विस्तारपूर्वक सुननेकी इच्छा है

teṣāṁ prathitavṛttānāṁ rājñāṁ vijñānaśālinām | caritaṁ śrotum icchāmi vistareṇa tapodhana ||

Janamejaya said: “O treasure of ascetic merit, I wish to hear in detail the life-stories of those kings of the Pūru lineage—renowned for their noble conduct and endowed with discerning wisdom.”

तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रथित-वृत्तानाम्of those famed for (their) conduct
प्रथित-वृत्तानाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootप्रथितवृत्त
FormMasculine, Genitive, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
विज्ञान-शालिनाम्of the discerning/wise
विज्ञान-शालिनाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootविज्ञानशालिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
चरितम्deeds; life-story; conduct
चरितम्:
Karma
TypeNoun
Rootचरित
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (Tumun)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
विस्तरेणin detail; at length
विस्तरेण:
Karana
TypeNoun
Rootविस्तर
FormMasculine, Instrumental, Singular
तपोधनO ascetic rich in austerity
तपोधन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
T
tapodhana (the ascetic addressee, traditionally Vaiśampāyana in this dialogue frame)
K
kings of the Pūru lineage (Pauravas)

Educational Q&A

The verse elevates two royal ideals—good conduct (vṛtta) and discerning wisdom (vijñāna)—as the basis of a king’s lasting fame, and it frames ethical history as something to be learned through attentive listening to the accounts of exemplary rulers.

King Janamejaya requests the sage (addressed as tapodhana) to narrate, in expanded detail, the biographies and deeds of the celebrated kings of the Pūru lineage, setting up a genealogical and moral-historical recounting.