Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आदि पर्व — अध्याय ८३: ययाति-इन्द्र-संवादः तथा अष्टक-प्रश्नः

Yayāti–Indra Dialogue and Aṣṭaka’s Inquiry

शर्मिष्टोवाच यदुक्तमृषिरित्येव तत्‌ सत्यं चारुहासिनि । न्यायतो धर्मतश्चैव चरन्ती न बिभेमि ते,शर्मिष्ठा बोली--मनोहर मुसकानवाली सखी! मैंने जो ऋषि कहकर अपने स्वामीका परिचय दिया था, सो सत्य ही है। मैं न्याय और धर्मके अनुकूल आचरण करती हूँ, अतः तुमसे नहीं डरती

Śarmiṣṭhā said: “O fair-smiling friend, what I spoke of as ‘a sage’ is indeed true. I act in accordance with justice and with dharma; therefore I do not fear you.”

शर्मिष्ठाŚarmiṣṭhā
शर्मिष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootशर्मिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
ऋषिःa sage
ऋषिः:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्यम्truth/true
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
चारुहासिनिO one with a lovely smile
चारुहासिनि:
TypeNoun
Rootचारुहासिनी
FormFeminine, Vocative, Singular
न्यायतःaccording to justice/right
न्यायतः:
TypeIndeclinable
Rootन्याय
Formablative adverb (-तः)
धर्मतःaccording to dharma
धर्मतः:
TypeIndeclinable
Rootधर्म
Formablative adverb (-तः)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
चरन्तीacting/behaving
चरन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent active participle (शतृ), Feminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बिभेमिI fear
बिभेमि:
TypeVerb
Rootभी
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
तेfrom you/of you
ते:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Ablative/Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच