Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

ययातेर्वानप्रस्थतपःस्वर्गारोहणम् | Yayāti’s Vānaprastha Austerities and Ascent to Heaven

देवयान्युवाच सर्व एव नरश्रेष्ठ विधानमनुवर्तते । विधानविदितं मत्वा मा विचित्रा: कथा: कृथा:,देवयानी बोली--नरश्रेष्ठी सब लोग दैवके विधानका ही अनुसरण करते हैं। इसे भी भाग्यका विधान मानकर संतोष कीजिये। इस विषयकी विचित्र घटनाओंको न पूछिये

Devayāny uvāca: sarva eva naraśreṣṭha vidhānam anuvartate | vidhāna-viditaṁ matvā mā vicitrāḥ kathāḥ kṛthāḥ ||

Devayānī said: “O best of men, everyone indeed follows the ordinance of fate. Knowing this to be the settled dispensation, do not spin strange conjectures or probing questions about these events; accept them as destiny’s arrangement and be at peace.”

देवयानीDevayānī
देवयानी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
विधानम्ordinance/dispensation (fate's decree)
विधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधान
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुवर्ततेfollows/acts in accordance with
अनुवर्तते:
TypeVerb
Rootअनु-वृत्
FormPresent, Third, Singular
विधानविदितम्known/recognized as (the) dispensation
विधानविदितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविधानविदित
FormNeuter, Accusative, Singular
मत्वाhaving considered/knowing
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन्
FormAbsolutive (Gerund)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
विचित्राःstrange/variegated
विचित्राः:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormFeminine, Accusative, Plural
कथाःstories/talks/questions
कथाः:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Plural
कृथाःmake/do (i.e., ask/raise)
कृथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Devayānī

Educational Q&A

The verse emphasizes acceptance of the larger dispensation (vidhāna/daiva): human beings move within an ordained order, so one should not agitate the mind with speculative or sensational narratives, but cultivate composure and ethical steadiness.

Devayānī counsels the addressed person (naraśreṣṭha) to treat the unfolding, seemingly unusual events as the working of fate’s ordinance and to refrain from pressing for or inventing ‘strange’ explanations, urging calm acceptance.