Previous Verse
Next Verse

Shloka 231

Raivataka-giri Mahotsava and the Counsel on Subhadrā’s Marriage (रैवतके महोत्सवः — सुभद्राविवाहोपायविचारः)

(एतद्‌ विस्तरश: सर्वमाख्यातं ते नरेश्वर । काले च तस्मिन्‌ सम्पन्नं यथावज्जनमेजय ।।) नरेश्वर जनमेजय! उस समय जो बातें जिस प्रकार घटित हुई थीं, वे सब मैंने तुम्हें विस्तारपूर्वक बतायी हैं। इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि विदुरागमनराज्यलम्भपर्वणि सुन्दोपसुन्दोपाख्याने एकादशाधिकद्विशततमो<ध्याय:

vaiśampāyana uvāca |

etad vistaraśaḥ sarvam ākhyātaṃ te nareśvara |

kāle ca tasmin sampannaṃ yathāvaj janamejaya ||

Vaiśampāyana said: “O king, I have narrated to you in full detail everything that occurred at that time, exactly as it happened, O Janamejaya.”

एतत्this (all this)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
विस्तरशःin detail, elaborately
विस्तरशः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविस्तर
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आख्यातम्told, narrated
आख्यातम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) / आख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive (participial)
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
सम्पन्नम्happened, occurred, came to pass
सम्पन्नम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-√पद् (धातु) / सम्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive (participial)
यथावत्as it truly was, properly
यथावत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootयथा + वत्
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya